Ég get ekki umgengist þig fyrr en ég veit hvað þú varst að hugsa þegar þú hlustaðir ekki á mig og sturtaðir skítnum í vatnið!
Para se të mund të ndaj dhomën me ty, më duhet të di se çfarë të tha mendja, kur nuk më dëgjove dhe hodhe atë silo në liqen.
Ég veit hvað ég fer fram á mikið.
Dhe e di se sa shume po kerkoj.
Ég veit hvað ég sá en ég get ekki viðurkennt það.
E di çfarë pashë, por nuk e pranoj dot.
Hver veit hvað hann uppgötvaði, hverju hann hélt fyrir sig og hvað bugaði hann að lokum?
Ku i dihet ç'kishte mësuar ai, çkishte lnëë pa e ndarë me të tjerët dhe çfarë e bëri të vritej?
Sjáðu tiI. Ég veit hvað hann gerði þér.
Shiko, e di se çfare të ka bërë.
Edward veit hvað þú gerir og kemur á eftir þér.
Eduard do ta dijë se kush e beri! Dhe erdhi pas teje.
Dobie ofursti veit hvað hann er að gera.
Dobie është i zoti. - Sa herë do ta kaloni lumin?
Það verður að vera einhver sem veit hvað hann er að gera.
Dhe ai dikush duhet ta dijë ç'po bën.
Sterk eins og mín eigin. Ég veit hvað ég verð að gera.
E fortë sa ajo ku kam lindur unë.
Það er ekki erfitt ef maður veit hvað maður er að gera.
Nuk është e vështirë kur e di atë që po bën.
Já, ég veit hvað dreki er.
E di se çfarë është dragoi...
Dóttir mín veit hvað við gerðum.
Vajza ime e di se ç'ke bërë.
Hver veit hvað einhver stelpa kreistir úr þér?
Kush e di se cila vajzë do ta marrë shpirtin ty?
Þið eruð svo ung og hver veit hvað bíður ykkar í framtíðinni.
Jeni të dy shumë të rinj dhe kush e di çfarë ju pret në të ardhmen?
Ég veit hvað þú ert að gera, asni.
E kuptoj se çfarë po bën, trap.
Ég veit hvað var sagt fyrir dómi.
Unë e di se çfarë ka thënë gjykatat.
Myndband: Hver veit hvað þetta er?
Video: Kush e e din cka eshte kjo?
Myndband: JO: Hver veit hvað þetta er?
Video: JO; Kush e di cka eshte kjo?
Því að hver veit, hvað gott er fyrir manninn í lífinu, alla daga hans fánýta lífs, er hann lifir sem skuggi?
Kush e di në fakt ç'është e mirë për njeriun në këtë jetë, gjatë tërë ditëve të jetës së tij të kotë që ai i kalon si një hije?
Hann opinberar hina dýpstu og huldustu leyndardóma, hann veit, hvað í myrkrinu gjörist, og ljósið býr hjá honum.
Ai tregon gjërat e thella dhe të fshehta, njeh atë që është në terr dhe drita qëndron me të.
Höfðingjar þínir eru eins og átvargar, herforingjar þínir eins og sægur af engisprettum, er liggja á akurgerðunum þegar kalt er. Þegar sólin kemur upp, fljúga þær burt, enginn veit hvað af þeim verður.
Princat e tu janë si karkalecat, oficerët e tu si mizëri karkalecash që ndalen midis gjerdheve në ditët e ftohta; po, kur del dielli, fluturojnë tutje, por nuk dihet se ku kanë shkuar.
Hver meðal manna veit hvað mannsins er, nema andi mannsins, sem í honum er?
Sepse cili nga njerëzit, pra, njeh gjërat e njeriut, përveç se fryma e njeriut që është në të?
2.008761882782s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?